Русский перевод Opencart v1.5.0.5 (только магазин), v1.5.1.1/1.5.1.2, 1.5.1.3 (полный). Информация о других переводах (русский, украинский язык)
Просмотров: 5936.
Подписаться на комментарии по RSS.
Дата обновления русского перевода Opencart 1.5.1.1 / 1.5.1.2: 2011-12-28,
Opencart 1.5.1.3: 2011-12-28.
Перевёл пользовательскую часть OpenCart v1.5.0.5. Админку не трогал: на её перевод сейчас нет времени. Возможные проблемы и неточности:
- Wishlist перевёл как закладки, ничего более подходящего и короткого не придумывается, а по смыслу подходит прекрасно;
- в районе налогов скорей всего ошибка: в оригинале было "Ex Tax". Я не знаю, что это такое, хотя может оказаться, что "excluding tax", т.е. без НДС или что-то в этом роде. В общем, в этих местах я писал "Без НДС"
"НДС", и скорей всего это неправильно. Мы в своём магазине ещё будем это смотреть и проверять с партнёрами, а я пока предупреждаю, что здесь может быть засада. - Мне не понравилось стандартное оформление сообщений пары способов доставки (2 практически одинаковые строчки) при оформлении заказа, поэтому принял несколько спорное решение: включил цену доставки прямо в сообщение. То есть цена указана прямо в языковых файлах и изменить её из админки не удастся. Получилось замечательно, но имейте этот момент в виду. В языковых файлах всего в паре мест должна встречаться строчка "грн". Поэтому достаточно найти и убрать упоминания "грн" и конкретной стоимости в 4 файлах:
- catalog/language/russian/shipping/free.php
- catalog/language/russian/shipping/flat.php
- admin/language/russian/shipping/free.php
- admin/language/russian/shipping/flat.php
Базовым вариантом послужил русский перевод пользователя alsrmurad от 22 июня 2011 года. Но многие строки там были предельно кошмарны и с ошибками: то ли машинный перевод, то ли переводчик не русский, а просто знает язык недостаточно хорошо. Или банально спешил выложить. Во всяком случае я по-любому благодарен автору за частично сделанный перевод: это сэкономило немало времени и избавило от приличной части рутинных операций.
UPD 2011-07-21: небольшие обновления и исправления ошибок. Узнал также о существовании ещё одного перевода Opencart, есть SVN. См. также ветку форума opencartforum.ru.
UPD 2011-07-25: Dmitry добавил свой перевод административной части Opencart 1.5.0-1.5.1. Правда, скачать без регистрации невозможно.
UPD 2011-07-29: Очередное обновление замеченных ошибок, неточностей и корявостей. На этом я прощаюсь с версией 1.5.0.5 и мигрирую на 1.5.1.1 - они очень похожи, но мелкие отличия в языковых файлах есть. Собираюсь держать свою версию перевода 1.5.1 здесь же рядом с 1.5.0.5, и может быть на этот раз будет время заняться административной частью. Я присоединился к команде переводчиков ocStore (русской сборки OpenCart) на assembla.com (см. выше про SVN), поэтому частично мои правки попадают туда (коммичу не все свои варианты, и местами там не все варианты нравятся), частично многое я возьму оттуда. Но так как там обновляется только текущая версия перевода, а ветки по конкретным версиям не хранятся, я решил продолжать держать у себя те версии, с которыми работаю, в виде отдельных архивов.
UPD 2011-09-16: Исправлен ошибочный перевод в админке, также ранее вносились мелкие изменения.
UPD: Украинским переводом занимаются парни с opencart-ua.org
Скачать
Не пожалейте любую небольшую сумму за хороший перевод, который занял не одну неделю и постоянно исправляется и улучшается. Для оплаты вам не нужно иметь счёт в PayPal, достаточно пластиковой карты. Webmoney кошельки указаны на странице "Обо мне"
- Russian language pack for Opencart v1.5.0.5 (только магазин / frontend only) 158 (последнее обновление: 2011-07-29)
- Russian language pack for Opencart v1.5.1.1, v1.5.1.2 453 (последнее обновление: 2011-12-28)
- Russian language pack for Opencart v1.5.1.3 681 (последнее обновление: 2011-12-28)
Сообщайте о любых неточностях или ошибках! Предложения более удачных вариантов перевода также приветствуются.
См. также:
Opencart 1.5.1.x: быстрое оформление заказа на одной странице
Установка
- Скопируйте содержимое архива (папки admin и catalog) в каталог интернет-магазина.
- Зайдите в админку и добавьте русский язык: System / Localisation / Languages / Insert. Заполните, как показано ниже:
Language Name: Русский Code: ru Locale: ru,ru_RU,ru_RU.UTF-8 Image: ru.png Directory: russian Filename: russian Status: Enabled Sort Order: 1
и нажмите кнопку Save
- перейдите на вкладку System / Settings / [Edit] / Local и выберите в выпадающих списках Language и Administration Language параметр "Русский" (чтобы созданный язык использовался в интерфейсе магазина и в админ-части)
Если у вас проблема с установкой, и не можете справиться
Если не можете найти ошибку и есть возможность - дайте мне доступ к FTP и админке Опенкарта, я проверю. В более тяжелом случае (если опенкарт поломался и стал недоступен) - понадобится ещё доступ к phpMyAdmin. Приватное сообщение мне можно отправить со страницы Контакт.
Если разбираетесь, что к чему у хостера -- лучше сделать для меня временную учетную запись для доступа к FTP/базе (и в Opencart тоже можно заодно отдельный логин в группе администраторов), чтобы не раздавать свой основной логин/пароль. А после того, как всё закончится - вы просто удаляете этот доступ для меня.
| Webmoney: Z113649795232 |
(Текущая оценка: 9. Голосов: 12)
Еще записи по теме
- Opencart 1.5.1: возможность регулировать точность и количество десятичных знаков при выводе веса и размеров
- Opencart 1.5.1.3 (admin): пара мелких улучшений Admin Dashboard
- Форум для интеграции с Opencart
- Opencart 1.5.x (admin): показ в списке категорий их SEO Keyword
- Opencart 1.5.x (catalog): как в каталоге добавить вывод атрибута к описанию товара
- Opencart 1.5.x (catalog): SEO - автоматическое заполнение meta keywords
- Opencart 1.5.x -- 1.5.1.2 (admin): редактирование заказов




Комментариев: 48
Всё отлично :)
Молодца!
Спасибо :)
Спасибо за перевод frontend.
Я поработал над переводом админки и объединил Ваш и свой перевод. Вот ссылка: http://soft.glostore.com.ua/index.php?route=product/category&path=20
Dmitry, спасибо, добавил ссылку в пост! Если несложно, поставьте и на меня ссылку.
Одно не понравилось: требуется регистрация для скачивания. Почему бы не разрешить Guest Checkout?
Благодарю за перевод!
Автору респект! 5+
Еще раз спасибо за перевод. Гривны успешно убрал из доставки. :-)
Ок, рад что всё получилось :) Допишу и здесь примечание про гривны в пост.
Здравствуйте, установила Ваш перевод, все сделала по инструкции, а магазин почему-то не перевелся. Может подскажите где копать?
То есть всё уже перепроверено неоднократно, все папки на месте, язык прописан и выбран в админке?
Ага, тогда скорей всего надо кэш удалить - папка system/cache. index.html оставьте, а остальное можно удалить.
Не помогает :( Помог только перенос файлов из папки русского языка а папку английского. Но не знаю, так, наверное не правильно, потом это нигде не вылезет ошибкой?
Так может всё же проблема в том, что он неправильно добавлен? Пункт 2 и 3 установки. Правильно ли у Вас прописана папка, где лежит русский перевод и имя файла в её корне? Или может быть русский не выбран в качестве языка магазина.
Потому как если простой перенос перевода в папку english помог, значит в английском языке у Вас прописан Filename = russian (что было бы странно). Ну или Вы его переименовывали в english.php. А в логах ошибок никаких сообщений нет? В админке есть, но лучше, если на сервере хостинга есть возможности лог ошибок просмотреть. В принципе можно и так оставить, но Вас путаница не пугает? Русские описания товаров будут ассоциированы с английсим языком... Не знаю всех сюрпризов, которые могут проявиться в будущем, но я бы прошёлся ещё раз и попробовал разобраться и правильно добавить язык, переключаться между ними, а потом уже решить, какой язык оставить и удалить ли английский из админки полностью. Ситуации, когда за спиной остаётся путаница и проблемы, мне не нравятся.
Спасибо, за участие! Пункт 2 и 3 выполнила, может проблема в том, что я установила Opencart v1.5.1.2. Попробую все переустановить.
1.5.1.2, по словам авторов, отличается от 1.5.1.1 всего одним файлом (security fix в системной библиотеке cache.php). Так что это вряд ли причина. Может быть с правами на папку russian что-то не то? Сравните с english и права чтения на файлы внутри папок -- может при загрузке по FTP что-то не так закачалось. Но о таком обычно из лога ошибок можно быстрее узнать.
Вы меня извините, но у меня ничего не получается. Могли бы Вы посмотреть мой сайт? Если да, куда ссылку отправить? В логах ошибок ничего не понимаю, но слова language там нет, FTP не пользуюсь, права у папок одинаковые, не знаю что делать :(
Удалила английский из админки, и все зараборало. Большое Вам спасибо!!!
Спасибо! Не хватает некоторой части перевода, в частности в разделе возврата товара...
Если кому-то нужно могу сделать украинский перевод (разумеется без ошибок).
А где именно? Я на днях тоже заметил глубоко в админке отсутствие пары строк перевода в возврате, но там обнаружились и ошибки: и в форме, и при попытке редактирования. Так что у меня подозрение, что в этом месте и в оригинале не доделано.
Или во фронт-энде? С подсказками поправить можно быстрее, потому что иногда нет времени разбираться и вникать, как должно быть - не везде это понятно с первого раза.
Ещё могу сказать, что во фронт-энде магазина буду немного шлифовать и переделывать партнёрский раздел - там криво получилось, а он больше на виду, чем возвраты.
Ураинский перевод есть -- см. ссылку как раз перед скачиванием. И там есть небольшая тусовка на их форуме и в Facebook.
Нет перевода: Возврат товара - добавить товар - * Причина возврата:
Front end
Sloun, посмотрел я возвраты - всё там на месте. А варианты перевода берутся из базы - они же в админке вводятся и редактируются и не от меня зависят. У вас там может быть всё, что угодно.
Могу лишь подсказать вариант перевода стандартных фраз оттуда:
Другая причина, опишите
Неработоспособен при получении
Повреждён, опишите подробности
Получено не то, что заказано
Изменяйте их в админ-части: Система - Локализация - Возвраты - Причины возврата
Здравствуйте, совсем не понял сточки
перейдите на вкладку Configurations / Setting / [Edit] / Local и выберите в выпадающих списках Language и Administration Language параметр "Русский" (чтобы созданный язык использовался в интерфейсе магазина и в админ-части)
Везде искал вкладку Configurations, так и не понял где она есть?
Можно подробней про этот пункт? Спасибо!
Исправил. Должно быть "System / Settings" и так далее. Добавлял инструкцию позже, уже при наличии у себя русского перевода, и напутал.
Обратите внимание - у вас слово "адресс" везде написано с одной буквой "с".
Так же, я бы рекомендовал поменять в переводе "Добро пожаловать! Вы можете войти как зарегистрированный покупатель или зарегистрироватся" на "Войдите или зарегистрируйтесь". Лаконичней и не захламляет страницу. Можно вообще написано "Войти/Зарегистрироватся", но не всем может понравится =)
Так и должно быть - адрес по-русски пишется с одной "с".
Насчёт "Добро пожаловать" - спорный вопрос. Во-первых, от дизайна зависит: нам, например, длина этой надписи очень кстати пришлась, с короткой будет гораздо хуже. На стандартном дизайне - да, помню, было немного тесновато. Во-вторых, между "здравствуйте, вы можете войти" и "войдите или зарегистрируйтесь" - приличная смысловая разница. Мы подумали и решили, что для своей аудитории оставим более уютный вариант.
Если не нравится - измените самостоятельно в catalog/language/russian/common/header.php
А я бы поменял "корзина покупок" на слово "корзина"
Пробовал несколько раз :) В итоге каждый раз возвращали на место. "В корзину" и "корзина" ассоциируется почему-то больше с мусором, чем с покупками. Поэтому на кнопках поставлена надпись "купить", а не "в корзину", а в меню - "корзина покупок".
Возможно, дело в дизайне - меняйте под себя и свой стиль, если компактные надписи смотрятся лучше, а большинство аудитории привычно к покупкам в интернет-магазинах.
v1.5.1.1/1.5.(2).2 - опечатка в заголовке
Исправил, спасибо.
все сделала по описанию, но админка перестала работать
пишет ошибку Error: Could not load language common/login!
как исправить?
lilu, проверьте первым делом, существует ли на хостинге папка admin/language/russian. Или может при создании языка название папки и файла ошибочно было указано.
Посмотреть, какой именно файл запрашивается, можно в логах ошибок веб-сервера.
Та же проблема с переводом.
Версия 1.5.1.3
Админка переводится, а вот сам магазин на английском.
несколько раз проверял установки все, чистил кеш и в браузере и на сайте - результат тот же.
Язык магазина точно переключён на русский?
Если все папки на месте (catalog/language/russian/*), внутри там точно русские слова есть, и никаких ошибок не возникает, а при переключении на стандартный шаблон всё остаётся на английском - всё это маловероятно. Скорей всего где-то ошибка.
Если не можете найти ошибку и есть возможность - дайте мне доступ к FTP и админке Опенкарта, я проверю. В более тяжелом случае (если опенкарт поломался и стал недоступен) - понадобится ещё доступ к phpMyAdmin. Приватное сообщение мне можно отправить со страницы "Контакт" http://rb.labtodo.com/contact. Если разбираетесь, что к чему у хостера -- лучше сделать для меня временную учетную запись для доступа к FTP/базе (и в Opencart тоже заодно), чтобы не раздавать свой основной логин/пароль.
Вот чего пишет и никак не справлюсь Notice: Error: Could not load language russian ! in /****/system/library/language.php on line 26
И переустанавливал и ничего не помогает после вкл. русского в настройках, после :всех 3-х шагов по русификации :(
Как быть?
MediaKoT, очень смущает восклицательный знак после russian. Можете в админке посмотреть, как именно имя файла языка указано?
Посмотрел - есть там в сообщении воскл. знак, вопрос снимается. Значит просто не может найти указанный файл. Либо не туда закачан, либо в названии ошибка. Или нет доступа. В папках catalog/language/russian и admin/language/russian присутствуют файлы russian.php?
Права доступа на них какие (если дело происходит на юникс-серверах)?
Если есть возможность - дайте доступ к хостингу (на странице Контакт можно отослать), посмотрю. Не видя файлов и логов ошибок очень сложно понять, что происходит. Как минимум мне нужен доступ к FTP и в админку опенкарта. То есть если знаете, как в админ-панели хостера создать отдельный FTP акаунт для меня временно - сделайте, чтобы потом можно было этот акаунт удалить/запретить.
Здравствуйте!
Спасибо за перевод! Юзаю opencart-russian-v1.5.1.3.zip
Там в footer.php рекомендую исправить "бренды" на "брэнды".
Руслан, спасибо большое за ваш перевод. Информация может оказаться для вас полезной. Когда отправляешь комментарий к товару, в сообщении об успешной отправке пишет "Спасибо за ваш отзыв. Он поступил веб-мастеру для проверки на спам."
Скорее модератору или администратору, ну не как не веб-мастеру. Понятно, что вы не всё вручную переводили. Просто, повторюсь, это информация может быть полезной для вас.
@noname, по-русски пишется именно "бренд". Посмотрите выдачу гугла, да и словари подтвердят. Я понимаю, что многие пишут "брэнд" и можно поспорить, т.к. слово заимствованное, но это можно индивидуально исправить, а в перевод в таком виде включать не хочу.
@Илья, спасибо за замечание! Конечно же, изменю. Просто толком не знал, на что. Если не задумываться, то в голове у меня соответствие такое - техническими вопросами по сайту занимается веб-мастер, администрация - это ближе к владельцам, которые в магазинах больше пары человек редко комментарии фильтруют. А администратор - да, наверное. К слову "модератор" у нас тоже привыкли, но мне кажется, оно больше с форумами ассоциируется.
Я ещё очень рад буду замечаниям по текстам писем, отсылаемых сайтом, т.к. некоторые ещё лежат у меня в очереди и их все сложно быстро "собрать" по алгоритмам магазина для проверки. Да и названия магазинов разные бывают, поэтому не всё можно учесть, перефразируя перевод. Поэтому рад буду, если замеченные неточности и корявости всплывут.
Спасибо большое! После долгих мучений установил русский языковой пакет для OpenCart 1.5.1.3. Очень помогла ваша рекомендация!
Замечательно :) А что именно помогло и где была ошибка?
Долго мучиться необязательно - см. комментарий #33, #35. Я посмотрю, это обычно много времени не отнимает.
Автору респект за перевод. Читая комменты наткнулся на записи от Юлии у которой фронтенд ну никак не хотел переходить на русский.
У меня такая же проблема была, однако я открыл Firebug и увидел в параметрах запроса вот такое:
PHPSESSID=fb86f03d433685d4e2002c909790e693; language=en; currency=USD
То есть, всё что надо сделать, просто почистить куки.
Думаю, куки даже чистить необязательно - достаточно в магазине переключиться между языками. В админке указывается язык магазина по умолчанию, но пользователь ведь не обязан им пользоваться и может переключиться. А если был английский - может быть проблема лишь в том, что забыли переключить язык во фронт-энде (он же каталог, он же магазин).
Спасибо, супер всё, перевод без проблем встал :)
Теперь осталось разобраться с функционалом)))
Кстати в админке не всё переведено
В админке может казаться, что не всё. Там часть информации хранится в базе данных (статусы заказов и прочее) - это простым копированием файлов не исправится. Надо пройтись и десяток строчек перевести. См. комментарий #21 выше.
Могу лишь предложить и выложить где-то свои варианты перевода, как они сделаны у нас в магазине.
А чтобы они сразу были переведены - это надо свою сборку сделать или скрипт для апдейта базы.
Поставил все по умолчанию
Получил вот такое без перевода, остальное вроде переведенное...
Информация
* About Us
* Delivery Information
* Privacy Policy
* Terms & Conditions
Так и должно быть?
Да, так и должно быть. Содержимое вашей базы данных этот пакет не переведёт. Также вы можете обнаружить непереведенные строки в админке -- в статусах заказов и т.п.
Почему-то после локализации в корзине и при оформлении заказа перестала учитываться стоимость товара, когда добавил гривны и удалил остальные валюты. Подскажите пожалуйста решение
Надо смотреть и разбираться, в чем проблема. Я же не телепат и не гадалка. Проблема к локализации скорей всего не имеет никакого отношения. Может в кеше дело, может с валютами ошиблись.